Глава 94 Аш-Шарх
В этом переводе полностью учитывается классический литературный арабский стиль прозы Корана и делается попытка законного перевода на русский язык слово в слово в точно таком же стиле, в отличие от самых некачественных и банальных материалов, унаследованных от незавидного прошлого и доступных повсюду вокруг нас.
94/1 Разве Мы не расширили (нашра) твои умственные способности (садрака), чтобы помочь тебе в твоей борьбе (лака),
94/2 и тем самым освободили (вада'а) тебя от бремени проблем,
94/3 которые тяжким грузом лежали на твоей спине?
94/4 А затем Мы возвели тебя в почёт и возвышение (зикрак).
94/5 Поэтому следует понимать, что наряду с невзгодами есть лёгкость и изобилие.
94/6 Воистину, наряду с невзгодами всегда есть лёгкость и изобилие.
94/7 Поэтому, когда ты освободишься от других дел (фарагта), отправляйся, чтобы твёрдо установить своё управление (фа-ансаб);
94/8 и к целям твоего Господа (илаа Рабби-ка) сохраняй стремление и бдительность (фа-аргаб).