Глава 94 Аш-Шарх

В этом переводе полностью учитывается классический литературный арабский стиль прозы Корана и делается попытка законного перевода на русский язык слово в слово в точно таком же стиле, в отличие от самых некачественных и банальных материалов, унаследованных от незавидного прошлого и доступных повсюду вокруг нас. 

 

94/1 Разве Мы не расширили (нашра) твои умственные способности (садрака), чтобы помочь тебе в твоей борьбе (лака), 

94/2 и тем самым освободили (вада'а) тебя от бремени проблем, 

94/3 которые тяжким грузом лежали на твоей спине? 

94/4 А затем Мы возвели тебя в почёт и возвышение (зикрак). 

94/5 Поэтому следует понимать, что наряду с невзгодами есть лёгкость и изобилие. 

94/6 Воистину, наряду с невзгодами всегда есть лёгкость и изобилие. 

94/7 Поэтому, когда ты освободишься от других дел (фарагта), отправляйся, чтобы твёрдо установить своё управление (фа-ансаб); 

94/8 и к целям твоего Господа (илаа Рабби-ка) сохраняй стремление и бдительность (фа-аргаб).