Глава 90 Аль-Балад - Город 

 

Взгляните на следующий типичный пример расплывчатых и непоследовательных традиционных переводов, которые безжалостно продолжают использовать наименее представительные значения коранических слов! Их хорошо продуманная методология успешно превращает универсальные и вечные цели и задачи Корана в нечто непонятное. К сожалению, подобный материал доступен повсюду вокруг нас, что ставит в затруднительное положение всю мусульманскую общину. 

 

Пожалуйста, ознакомьтесь с последующей последней попыткой очистить лицо Корана от организованных искажений и интерполяций и обратите внимание на то, как истинный свет Корана вдохновляет человечество, когда он успешно вырисовывается. 

 

90/1 Я не клянусь (лаа уксиму) этим городом, 

90/2 хотя ты и являешься его жителем. 

90/3 Но клянусь самой тесной связью между отцом и его потомством (валидин ва маа валада), 

90/4 тем, что Мы создали человека посреди двух необязательных путей (фи кабад). 

90/5 Считает ли он, что никто не может иметь над ним превосходство (якдира 'аляй-хи), 

90/6 потому что он утверждает, что потратил на это много денег (маалан лубадан)? 

90/7 Неужели он думает, что никто не следит за его намерениями? 

90/8 Разве это не Мы, Которые снабдили его двумя глазами, 

90/9 языком и двумя губами, 

90/10 а затем направили его к тем двум возвышенностям? 

90/11 Но он не попытался взойти на трудную, с крутым подъёмом. 

90/12 И что скажет вам о том, что означает трудный, крутой подъём (маа аль-'акаба)? 

90/13 Это освобождение пленного или порабощённого; [8:67; 47:4; ] 

90/14 или обеспечение пропитанием во время засухи и голода (зи масхабатин) 

90/15 сироте, который рядом с тобой, 

90/16 или обездоленному в беде. 

90/17 Тогда он будет причислен к тем, кто достиг веры и мира и шёл по пути стойкости и милосердия. 

90/18 Таковы благословенные и вознаграждённые (асхаб уль-майманати). 

90/19 А те, кто скрывает истину наших предписаний, - это злые и жалкие (ашааб-уль-муш'амати). 

90/20 Они обречены на вечно (мусада) горящий огонь.