Глава 90 Аль-Балад - Город
Взгляните на следующий типичный пример расплывчатых и непоследовательных традиционных переводов, которые безжалостно продолжают использовать наименее представительные значения коранических слов! Их хорошо продуманная методология успешно превращает универсальные и вечные цели и задачи Корана в нечто непонятное. К сожалению, подобный материал доступен повсюду вокруг нас, что ставит в затруднительное положение всю мусульманскую общину.
Пожалуйста, ознакомьтесь с последующей последней попыткой очистить лицо Корана от организованных искажений и интерполяций и обратите внимание на то, как истинный свет Корана вдохновляет человечество, когда он успешно вырисовывается.
90/1 Я не клянусь (лаа уксиму) этим городом,
90/2 хотя ты и являешься его жителем.
90/3 Но клянусь самой тесной связью между отцом и его потомством (валидин ва маа валада),
90/4 тем, что Мы создали человека посреди двух необязательных путей (фи кабад).
90/5 Считает ли он, что никто не может иметь над ним превосходство (якдира 'аляй-хи),
90/6 потому что он утверждает, что потратил на это много денег (маалан лубадан)?
90/7 Неужели он думает, что никто не следит за его намерениями?
90/8 Разве это не Мы, Которые снабдили его двумя глазами,
90/9 языком и двумя губами,
90/10 а затем направили его к тем двум возвышенностям?
90/11 Но он не попытался взойти на трудную, с крутым подъёмом.
90/12 И что скажет вам о том, что означает трудный, крутой подъём (маа аль-'акаба)?
90/13 Это освобождение пленного или порабощённого; [8:67; 47:4; ]
90/14 или обеспечение пропитанием во время засухи и голода (зи масхабатин)
90/15 сироте, который рядом с тобой,
90/16 или обездоленному в беде.
90/17 Тогда он будет причислен к тем, кто достиг веры и мира и шёл по пути стойкости и милосердия.
90/18 Таковы благословенные и вознаграждённые (асхаб уль-майманати).
90/19 А те, кто скрывает истину наших предписаний, - это злые и жалкие (ашааб-уль-муш'амати).
90/20 Они обречены на вечно (мусада) горящий огонь.