Глава 82 Аль-Инфитар - Созданная из небытия

 

Слово «фатара» означает «создавать из небытия». Однако наши королевские заговорщики раннего исламского периода, осуществляя свои злые замыслы, толковали большую часть терминологии Корана с негативным настроем и провозглашали бедствия и разрушения, исходящие из него, везде, где это было возможно. Так, слово «инфатарат» они предпочли перевести как «рассечение на части». Точно так же сотворение небесных тел определялось как «затемнение или перемещение звёзд», а затем мрачная, но нелогичная ссылка на «опрокинутые могилы» - ещё один пример их негативных целей и задач! 

 

Не прибегая больше к критике, давайте перейдём к нашему свежему и рациональному переводу этих божественных предписаний, которые отражают, вопреки разрушению, уничтожению и террору, внушающий благоговение мир, гармонию и великий порядок в акте творения. Давайте сохраним акцент на истинном свете Корана, направленном на великое предназначение человека, назначенное Творцом, и на постоянную череду наставлений от Него, которые помогают и облегчают человечеству каждый вздох его жизни для обеспечения высокого статуса в будущей жизни. 

 

82/1 Когда Вселенная была создана из небытия (анфатарат), 

82/2 когда сияющие и сверкающие небесные тела (аль-Квакаб) рассеялись по всему её пространству (антатарат), 

82/3 когда земли (континенты), населённые людьми (альбихаар), стали изобильными (фуджират), 

82/4 и когда всё, что погребено и скрыто (аль-кубур) будет обнажено (бу'тират), 

82/5 к тому времени каждая сознательная душа (нафсун) узнает всё, что она отправила вперёд (приобрела) для следующего этапа жизни (каддамат), и то, что она утаила. 

82/6 Поэтому, о человек/ человечество, что же ввело тебя в заблуждение (джаррака) относительно твоего Возвышенного Господа, 

82/7 который сотворил тебя, затем привёл в правильное состояние (саввака), затем привёл в соответствие с правильной мерой (адалака), 

82/8 а затем развил тебя в той форме, в которой пожелал. 

82/9 Не должно быть так (каллаа), чтобы вы осмелились отрицать подлинность предложенной Им дисциплины/ системы (ад-Дин), 

82/10 в то время как на вас возложены обязанности по обеспечению безопасности, 

82/11 подобно благородным писцам (кираман каатибин), 

82/12 которые бдительно следят за всем, что вы совершаете. 

82/13 Воистину, праведники непременно будут в благословении, 

82/14 а нечестивые непременно окажутся в огне раскаяния, 

82/15 куда они попадут в тот день, когда божественная система будет приведена в исполнение (йавма-ад-дин); 

82/16 и они не смогут избежать этого события. 

82/17 А что объяснит тебе, на какой стадии находится приведение в исполнение божественной системы/ дисциплины?

82/18 И опять же, откуда тебе знать, что это за стадия/ день/ этап исполнения Божественной системы/ дисциплины? 

82/19 Это та стадия/ день/ этап, когда ни одна душа не будет иметь власти помочь другой душе. И вся власть на той стадии (в тот день) будет принадлежать исключительно Богу - Абсолютному Суверену!