Глава 71 Нух - Ной 

 

Основной темой этой главы является движение за права человека, начатое Ноем против тирании элитарного класса его общины. В ней говорится о творческих качествах Бога и о Его благословениях для людей в виде изобилия богатства и потомства, а также о Его прощении и защите от последствий следования бесчеловечным практикам. Затем рассказывается о гибели общины Ноя, где слово «Угрику» (они были утоплены/ погружены) используется как метафора большого разрушительного кризиса. Это слово было выделено и использовано старыми заговорщиками, которые, взяв его обычное буквальное значение «утопление», связали его с так называемым Великим потопом, откуда и была придумана метафизическая история об уничтожении потопом всего населения общины Ноя, точнее, всего человечества. Поскольку мы можем легко заметить, что Ной просил Бога, даже после так называемого "потопа", не позволить ни одному из отрицателей истины жить на этой земле и продолжать усиливать тяжесть их кризисов, следовательно, доказано, что такого феноменального явления, как буквальное уничтожение всего сообщества путём так называемого "потопа", никогда не существовало. Скорее, это было повествование об «утоплении» его общины в политическом и экономическом кризисе, в разгар которого можно легко отметить выживание и безопасность центра идеологического движения Ноя (Байити - بیتی), всех связанных с ним личностей и групп. Также явно выделяется молитва Ноя об укреплении в кризисных ситуациях его побеждённой общины. Поэтому само собой разумеется, что приведённые в этой главе факты просто опровергают сфабрикованные заявления, подчёркивающие потрясающую идею всемирного исторического потопа. 

 

Слова «Саб'а самаваат» (سبع سماوات) также академически и рационально переведены заново как «бесчисленные небесные тела». Согласно передовым знаниям человечества, существование традиционных "семи небес" оказалось фарсом. «Саб'а», конечно, в арабской идиоматике - это неопределённое огромное количество вещей, или несколько в зависимости от контекста. А «самаваат» - производное от S M W (СМВ), что означает нечто, имеющее высоту, возвышенное, приподнятое, величественное, с высокими атрибутами. 

 

71/1 Поистине, Мы послали Ноя (Нуха) к его общине, чтобы предупредить их о предстоящих тяжёлых испытаниях. 

71/2 Он сказал им: О мой народ, я являюсь для вас ясным и предупреждающим увещевателем. 

71/3 Поистине, служите Богу, проявляйте осмотрительность в отношении Его повелений и следуйте моим наставлениям! 

71/4 Он обеспечит вам защиту от неблагоприятных результатов ваших проступков и даст вам отсрочку до определённого срока. Воистину, срок Божий, когда он наступает, никогда не откладывается, если бы вы только знали. 

71/5 Он сказал: О мой Господь, я призывал свою общину днём и ночью, 

71/6 но мои призывы только усилили их бегство. 

71/7 И всякий раз, когда я призывал их к тому, что Ты можешь простить их, они затыкали пальцами уши и устраивали так, чтобы их товарищи оставались в неведении об этом (астагшау тийаба-хум), и решались упорствовать в своём поведении (асарру), и становились надменными (астакбару) в своём высокомерии. 

71/8 После этого я громко призвал их (джихаран). 

71/9 Затем я сделал для них открытые призывы, а также доверился им тайно (асрарту). 

71/10 Я сказал им, чтобы они просили прощения у своего Создателя, поистине, Он - Всепрощающий. (Гаффаара). 

71/11 Он повесил над вами Вселенную (ас-самаа) в сверкающей, сияющей форме, 

71/12 и Он наделил вас богатством и потомством, и приготовил для вас сады и реки. 

71/13 Так что же с вами, что вы не ищете и не ожидаете почёта и достоинства (вакара) от Бога, 

71/14 хотя именно Он создал вас на разных стадиях? 

71/15 Разве вы не наблюдаете, как Он создал бесчисленные космические/ небесные тела (саба'а самааваатин) на разных уровнях (тибаакан); 

71/16 и Он сделал среди них Луну светом, а Солнце сделал горящим светильником; 

71/17 и Бог вырастил вас из компонентов земли, подобно росту растительности. 

71/18 Затем Он вернёт вас в неё и воскресит для окончательного выхода. 

71/19 И это Бог сделал для вас землю простором, 

71/20 чтобы вы могли идти по ней путями, подобными широким дорогам (субулан фиджая). 

71/21 Сказал Ной (Нух): Господи, они, конечно, ослушались меня и последовали за тем, что не увеличивает их состояние и потомство, но причиняет вред; 

71/22 и они устроили большой заговор; 

71/23 и сказали: никогда не оставляйте своих богов, Вадда, Суваа, Ягхута, Йаука и Насра; 

[...Вадда, Суваа, Ягута, Йаука и Насра; Они установили идолов: Вадда, бога мужественности. Сув'а, богиню женственности. Ягхут, бог силы льва. Йа'ук, бог коня для путешествий и сражений. Наср, бог орла, прилетающий, чтобы "украсть" новости о Невидимом]. 

71/24 и таким образом ввели в заблуждение большинство людей; так пусть же не растут и не процветают злодеи, кроме как в заблуждении. 

71/25 За их грехи им грозило уничтожение (ухрику) и вечное горение, и тогда они не могли найти никакой помощи, кроме как у Единого Бога. 

71/26 И сказал Ной (Нух): Господи, не пощади на земле никого из отрицателей истины в качестве жителей; 

71/27 если Ты пощадишь их, то они непременно введут в заблуждение Твоих служителей и не произведут никого, кроме нечестивцев и клеветников. 

71/28 Господи, защити меня и моих старших, и тех, кто вошёл в мой идеологический центр/ институт/ организацию как верный миру, и всех уверовавших людей и уверовавшие общины, и не давай никакого роста манипуляторам, кроме как через погибель.