Глава 69 Аль-Хакка - Неизбежная реальность 

 

Темой этой главы являются некоторые очень ясные размышления Великого Творца о природе и состоянии будущего, которое, как говорят, является последним этапом всего плана творения. Она даёт нам очень краткие, но содержательные намёки на процесс ответственности, через который должен пройти человек в начале этого последнего этапа жизни. Он определяется в этой главе под названием «неизбежная реальность» или мрачное событие в очень ясных выражениях. Мельком освещается древняя история, чтобы подчеркнуть мрачную участь тех, кто своими действиями отрицает существование будущего и процесс ответственности в нём, и в результате сталкивается с плачевным упадком и забвением. Даются некоторые намёки на благословения для тех, кто успешно пройдёт процесс отчёта в судный день, и на страдания тех, кто не пройдёт этот процесс. Кроме того, в строгих выражениях разъясняется, что вмешательство в Божье слово, открывающее постоянный кодекс глобального руководства, является очень серьёзным преступлением, влекущим за собой смертную казнь. 

 

Искаженные традиционные переводы постарались сделать всё возможное, чтобы включить миф и вымысел, где это возможно, в абсолютную реальность, представленную в этом тексте в качестве предупреждения. Вы увидите, что "небеса были расколоты на части"; ангелов заставили стоять на внешних перифериях небес; трон Бога «Арш» несут на плечах "восемь ангелов"; счета людей ведутся в их "правой и левой руках"; предложение фруктов в Раю и рутина еды и питья, которая продолжается даже в этой духовной фазе жизни, и т.д. и т.п., как будто в центре внимания будущего также находится непрерывность животного организма человека и его материальные потребности.

 

Новейший научный и рациональный перевод попытается пролить свет на некоторые удивительные и доселе неизвестные аспекты этой высшей эволюционной стадии человеческой жизни, указанной истинным руководством Корана. Пожалуйста, прочтите этот перевод, сравнив его с традиционным. 

 

69/1 Неизбежная реальность; 

69/2 что такое неизбежная реальность; 

69/3 что поможет тебе понять, что такое неизбежная реальность? 

69/4 Тамуд (Самудяне) и Аад (Адиты) отрицали бедственный день суда (алькари'а); 

69/5 а что касается Тамуда (Самудян), то они были уничтожены своей великой тиранией и нечестием (бит-таагия); 

69/6 а что касается Аада (Адитов), то их также погубило наказание яростное и жестокое, 

69/7 которое одолевало (саххара-ха 'аляй-хим) их бесчисленные ночи (саб'а лаялин) и бесконечные дни (тамааниата аййам) подряд, так что ты мог видеть, как люди в их общине падали, словно полые пальмовые стволы. 

69/8 Так находишь ли ты какие-нибудь их остатки? 

69/9 А потом пришли фараон и те, кто был до него, и опрокинули города из-за их греховного поведения (хаати'а). 

69/10 Это произошло из-за того, что они ослушались посланника своего Господа, поэтому они были взяты суровой хваткой. 

69/11 Конечно, когда божественные блага становились источником нечестия и злоупотребления, приводя к злу (тагхаа аль-маа), Мы заставляли вас и побуждали вас (хамаль-накум) следовать определённым курсом под руководством назначенного помощника (аль-джаария), 

69/12 чтобы сделать его для вас руководством для запоминания (тадкиратан), а сознательный разум (уднун вааиятун) мог сохранить его в своём сознании (та'ийа-ха). 

69/13 Поэтому, когда раздастся трубный звук единым взрывом, 

69/14 и простой народ и элитарный класс (аль-джибāлу) будут вынуждены вынести его последствия (хумилат), оба они будут приведены (фа-дуккатаа) в равное и одинаковое состояние (дакката вахида). 

69/15 Таким образом, на этом этапе произойдёт неизбежная реальность. 

69/16 И Вселенная откроется, чтобы раскрыть себя (аншаккат), и на этом этапе она потеряет всю свою значимость (ваахийа). 

69/17 И те, кто обладает правом владения, господства и власти над ней (ва альмалаку), достигнут самых отдалённых её границ (арджаа'и-ха); и на этом этапе бесконечное их число (тамаания) будет нести/ держать/ признавать (яхмиль) над ними (фаука-хум) Власть ('Арша) твоего Господа. 

69/18 На том этапе все вы будете приведены к Нему (ту'радхуна) в таком состоянии, что ни одна тайна не будет сокрыта от вас. 

69/19 Так, тот, кому дадут его счёт с радостной вестью для него (биямини-хи), скажет: Подойдите и посмотрите на мой счёт; 

69/20 я ожидал, что мне придётся предстать перед своим отчётом. 

69/21 И они окажутся в состоянии блаженства; 

69/22 в возвышенной жизни, в мире и спокойствии; 

69/23 в безотчётных достижениях и их развитии (кутуфу-ха) в пределах лёгкой досягаемости; 

69/24 в приобретении, получении, усвоении и вдохновении (кулу ва ашрабу) с радостью, в ответ на ваше праведное поведение в прошлые дни. 

69/25 А тот, кому будет дан счёт с вестью о неудаче и несчастье (би-шимаали-хи), воскликнет: О, если бы мне не был дан этот мой счёт 

69/26 и я никогда не узнал бы, что это за счёт; 

69/27 если бы этот час был окончательным финалом (алькаадия) для меня; 

69/28 бесполезно всё, чем я обладаю; 

69/29 моя сила доводов (султания) угасла во мне (халака 'ани) 

69/30 После этого последует повеление: Схватить его и заковать в кандалы; 

69/31 затем отправить его в Ад, 

69/32 затем заковать в цепи, длина которых очень велика (саб`ууна); 

69/33 ведь это он не верит в Бога 

69/34 и не склонен обеспечивать нуждающихся; 

69/35 поэтому для него сегодня нет здесь близкого друга, 

69/36 и нет пищи, кроме скверны, 

69/37 которую никто не принимает, кроме грешников. 

69/38 О да! Клянусь всем, о чём вы знаете, 

69/39 и всем, о чём вы не знаете, 

69/40 что это - поистине слово благородного посланника (Расули); [44:58, 81:19] 

69/41 и это не слово поэта, которому вы мало верите, 

69/42 и не слово жреца-прорицателя (кāхини), о котором вы мало что помните; 

69/43 это откровение от Господа миров. 

69/44 Если бы он осмелился изречь/ приписать какую-нибудь ложь на Нас (такавваль 'алайи-на), 

69/45 Мы непременно схватили бы его на основании клятвы/ обязательства, которую он дал Нам (би-ямини-хи), 

69/46 и после этого Мы непременно перерезали бы его главную кровеносную артерию (ватин - то-есть его жизненную нить как посланника). 

69/47 Тогда никто из вас не смог бы спасти его. 

69/48 И это - напоминание и наставление для тех, кто проявляет осмотрительность (такваа). 

69/49 И мы знаем, что среди вас есть отрицающие. 

69/50 И этот факт, несомненно, вызовет сожаление у неверных. 

69/51 Ведь это абсолютная истина. 

69/52 Поэтому продолжай свою борьбу (саббих) во славу твоего Возвышенного Господа.