Глава 17. Аль-Исра — Переселение
В начале главы идет речь о переселении Расуля Бога из одного «места, где покорность одному Богу была запрещена (аль-Масджид аль-Хараам)» в другой «отдалённый центр покорности предписаниям Бога (аль-Масджид Аль-Аксаа)». Из-за фальсификации переводов Корана и наличия выдуманной сиры (жизнеописания Мухаммада), непосвященные умы в этом стихе Корана видят эпизод вознесения Пророка в небо к Господу (Мирадж). Следует отметить, что Бог вездесущ, следовательно, идея о том, что кто-то может встретиться с Ним в каком-то месте над небесами, является абсурдом (57:4). В стихах 20:77 и 26:52 тот же термин используется для обозначения исхода Моисея (Мусы) и его последователей. Масджид аль-Акса означает «отдалённый центр покорности» и относится к месту, где верные собирались вместе — центр покорности велениям Бога, и это город Медина, где был основан Уважаемый Центр Руководства и Управления революционным движением посланника Бога. Также сообщается о том, что сыны Израиля, согласно пророчеству, дважды сотворили на земле нечестие и за это дважды были сурово наказаны Богом, согласно Завету. Когда они третий раз учинят великое беззаконие, Бог соберет их вместе в одном государстве и скитания по миру на этом закончатся. В адрес отрицающих и прячущих истину в очень суровой форме звучат угрозы Адом, а принимающим предписанную Богом систему жизни Бог обещает свою защиту и милость согласно Завету (Коран — последний Завет Бога с человечеством, и кто принимает его и следует его предписаниям, тот заключает Завет с Богом — Бог гарантирует ему Рай в жизни будущей, и защиту и опеку в этой, а от человека требуется реализовать предписания Бога в жизни став Его служителем — миротворцем, не разрывая Завет). Перед уничтожением народа их богачи предупреждаются верными и Расулями об их поведении, а когда они отказываются от праведной стези, тогда их кланы и прогнивший народ стирается с лица земли. За всю историю человечества не будет ни одного города, народа, который бы не был уничтожен, так как большинство не пожелает принять истинную веру с его ограничениями на преступления и разврат, многобожие и ритуализм, и предписаниями поддерживать нуждающихся социальными взносами (садкат) и не накаливать капитал (закят). Бог дает блага всем и Его блага не ограничены, однако людей, которые не желают нести социальную ответственность ждёт Ад. Запрещается в качестве Верховной Власти признавать иных авторитетом, иначе человека ждет позор в жизни грядущей (приговорённый в Ад и в этой жизни вкушает часть своего наказания). При этом к родителям предписывается трепетное и доброе отношение и не говорить даже «Уф». Также запрещается убивать детей боясь бедности. Бог обещает прокормить и родителя, и ребенка. Затрагиваются имущественные права сирот и категорически опровергается наличие иных богов, помимо Господа миров и наличие у Него детей. Когда Расуль читает Коран, связывая разные стихи одной тематики, и когда упоминается один Бог, неверующие, психопаты (фи кулюбихи морадун) и лицемеры отвергают истину и веру, так как Бог ставит барьер на их разум. Упоминается эпизод, когда появился Иблис и его мы видим его обещание уничтожить всех последователей Руководства и покорных Расулю. Бог дает ему добро на искушение людей, тем самым Иблис становится тем, кто неискренних перед Богом людей вовлекает за собой в несчастья в этой жизни и в Ад в жизни будущей. У верховного Вождя — Наби есть дополнительная обязанность — быть всегда активным в противостоянии с ложью и беззаконием, что станет гарантией успешной реализации его миссии предводителя верных. В Коране исцеление от всех недугов человечества и предвестник гибели беззаконников. Барьером на пути к вере большинства людей является неверие в то, что в качестве Расуля Бог выбирает одного человека, и обычного человека. Почему-то им всегда нужны чудеса и что-то сверхъестественное. Есть эпизод с Моисеем и Фараоном, который, в итоге, даже после явления девяти великих египетских знамений, отверг веру и пригрозил убить Расуля Бога, из-за чего был уничтожен сам, законом возмездия, который запускается, когда Расулю хотят навредить. Затоки предыдущих Писаний признают истину в Коране и сам Коран, как Слово Господа, и со слезами принимают этот Завет, о ниспослании которого было пророчество в Евангелие. Для них Коран — это не только руководство, но и физическое воплощение обещания Бога данное Аврааму — всегда наставлять Его потомков.
1. Безграничен в славе Тот, Кто повелел Своему служителю (би-абди-хи), посреди непроглядной тьмы беззакония (лайилан), переселиться (асра) из центра покорности и подчинения (аль-масджид), находящегося под запретом врагов (аль-харам), в другой отдаленный центр покорности велениям Бога (аль-масджид аль-аксаа), окружение которого Мы уже сделали благоприятным и вдохновляющим для реализации его миссии. Воистину, Он — Тот, Кто постоянно наблюдает за вашей борьбой и ведает обо всём.
[Признаки того, что Божественная система начнёт преобладать оттуда. См. 20:23—24. Масджид — существительное времени и места от СЖД (покорность), является центром покорности и повиновения, а также заповедей, которым человек должен подчиняться. Даже сам Коран можно назвать Масджидом, потому что мы должны подчиняться его учению. В сочетании со словом «аль» оно означает определённую станцию, место, точку, центр, землю, где царит покорность].
2. Мы дали Моисею (Мусе) Писание и сделали его путеводителем (худа) для сынов Израиля (Исраила), сказав: «Не избирайте себе кого-либо или что-либо помимо Меня [в качестве власти и дающего руководство]».
3. Они были потомками тех, кого Мы спасли вместе с Ноем (Нухом). Поистине, он был самым благодарным (шакура) из Наших служителей (абада) [был покорен только Богу и следовал только Его Руководству]. [см. 7:64; 19:58].
4. Мы сообщили сынам Израилевым (Исраила) в Писании: «Вы дважды произведёте на земле [обетованной] нечестие (туфсиду) и проявите великое высокомерие и тиранию. [фасад = бунт против Законов Бога = беззаконие и тирания = нарушение законов Божьих, завета].
5. Когда первое из предупреждений сбылось, Мы отправили против вас Наших слуг обладающих великой силой [войско ваших врагов], которые опустошили вашу страну, и это предупреждение исполнилось.
[Наших слуг великой силы (войска Нимрода Навуходоносора, царя Вавилона), и это предупреждение исполнилось (и увели вас в Вавилон в качестве рабов в 586 году до н.э.)].
6. Затем Мы даровали вам победу над ними. Мы помогли вам богатством и детьми и сделали вас многочисленными.
[Даровали вам победу — когда царь Персии Кир победил вавилонян и вернул вас в вашу страну в 520 году до н.э.].
7. Если вы будете усердствовать в добрых делах, то принесете пользу и добро себе, а если будете делать зло, то оно обернется вас самих [согласно Закону воздаяния]. И вот, когда сбылось второе пророчество, они пришли, чтобы окончательно обесчестить вас, и войти в ваш центр власти (аль-масджида), как уже входили туда однажды, и полностью разрушили, уничтожили все, что они завоевали. [см. 17:104]
[Римский генерал Тит вторгся в Иерусалим в 70 году н. э. Его войска вошли в Храм и полностью разрушили всё, что завоевали, как это сделали ранее вавилоняне].
8. Настало время, когда ваш Господь может благословить вас Своей милостью. Если вы повторите свои проступки [искажая Закон начнете творить беззаконие], Мы ответим вам возмездием [снова]. Мы сделали Геену огненную тюрьмой для противников Божественного порядка (кафирин).
9. Воистину, этот Коран направляет к тому, что наиболее праведно, и сообщает благую весть о великой награде (аджран кабира) тем, кто принимает его (муминина), и приносит пользу творениям Божьим (ягмал ас-салихати).
10. А для тех, кто не верит в грядущую жизнь (ахирати), Мы приготовили тяжкие мучения (газабан алим).
11. Порой человек просит (дуа) о злом, уверенный что это добро (бил хайр). Человек тороплив (ажула) [не умеет проверить, перепроверить, отпустить уходящее не видя, что это не его].
12. Мы назначили ночь и день двумя Нашими знамениями (айятайни). Знамением ночи Мы сделали тьму, а знамением дня — возможность видеть, чтобы вы искали щедрости вашего Господа и знали числа и вели счет времени [дни, недели, месяцы, года]. Мы подробно разъяснили всякую вещь [в Писании и в природе у всего есть меры, стандарты, границы, циклы и т.д.]. [6:97, 10:5]
13. Все деяния людей мгновенно записываются, как если бы книга записей была прикреплена к их шее. И Мы откроем им эту книгу в День воскресения (Яумал Кыйямати), следующего этапа развёртывания.
14. [И будет сказано: ] «Читай свою книгу! Тебе сегодня самого себя (би нафсика) будет достаточно, чтобы дать оценку своим деяниям (хасиба)».
15. Итак, кто идёт прямо, тот делает это для себя (ли нафсихи), а кто сходит с пути (ядиллу), тот сходит лишь во вред себе. Никто не понесёт бремя другого. И Мы никогда не наказываем людей, пока не пошлём к ним Расуля [предупреждающего, который сообщит беззаконникам во власти и их гнилым прислужникам среди простых людей, творящих беззаконие, что их поступки явное зло и, когда они не отказываются от беззакония, свидетельствуя о своем неверии и гнилости, тогда их настигает Гнев Бога — преступники уничтожаются законом воздаяния].
16. Когда Мы решаем уничтожить город или общину, Мы повелеваем (амарна) её богачам (мутрафина) [устами Расуля и верующих] покориться [перестать тиранить народ и присваивать их заработок, называя это прибылью и национальные богатства (землю, ископаемые, бюджетные деньги)], но когда они уклоняются от дисциплины праведности, считая себя выше законов, тогда в отношении них выносится приговор, и Мы уничтожаем их полностью [власть имущие кланы капиталистов и их прислужников настигает Божье возмездие]. [7:38, 10:28, 14:21, 16:86]
17. Сколько поколений Мы уничтожили [Наши законы, карающие беззаконников] со времён Ноя (Нуха)! Бог достаточно осведомлён о преступных деяниях Своих служителей.
18. Тем, кто желает лишь быстрой выгоды этой жизни [алчным потребителям и поборникам; тем кто не делает социальных взносов в Аль-Байт — Уважаемый Центр руководства и не направляет туда излишек, тем самым не поддерживая Дело Бога, Расуля и нуждающихся, которые получают помощь и пособия через Аль-Байт, либо не помогает им адресно], Мы с готовностью даруем её по Нашим законам тем, кому пожелаем [открываем пути заработка и беззакония, а также обогащения за счет других людей незаконными способами]. А потом Мы ввергнем их в Ад [ведь Бог предписал социальные взносы и направление излишка на поддержку и эволюцию общества и запретил поборы, казнокрадство и коррупцию, а также обогащение пользуясь монополией и олигополией — Риба]. Они будут терпеть его жар, презренные и отвергнутые [причем вечно]. [2:200, 11:15—16]
19. А тот, кто держит в поле зрения жизнь грядущую и стремится к ней изо всех сил [делая социальные взносы (садакат) в Аль-Байт — Уважаемый Центр руководства и направляет туда излишек, ведь нуждающиеся получают помощь и поддержку в Аль-Байт, либо адресно помогает другим и расходует свой достаток не накапливая капитал], если он истинно верный (муминун) [ведь только верность Богу и Расулю является причиной принятия вклада (9:54)], то старания каждого такого человека будут приняты и вознаграждены [он окажется под Милостью Бога и в этой жизни и в будущей]. [2:201]
20. Мы одариваем и тех и других от щедрот твоего Господа. Щедроты твоего Господа не ограничены [давать беззаконнику блага, богатство для Бога не проблема, вопрос лишь в том, что это станет для него наказанием соразмерным этим благам]. [42:20]
21. Мы одариваем одних большими щедротами, чем других [финансовая сторона вообще не должна быть мерилом успеха, а кто живет праведно и будет делать ставку на порядочность и праведность, а также социально ответственен (через социальные взносы и направление излишка в Аль-Байт, тем самым помогая Делу Бога, Расулю и нуждающимся), тот получит не только блага этой жизни, но и будущей, где Божья Милость не имеет границ и средства эволюции и роста не ограничены для служителей Божьих]. Но жизнь грядущая (ахирату) будет намного выше (акбару) по степени (дараджати) [возможностей, качества благ] и намного больше по щедрости [поэтому искренние служители Божьи будут в благоденствии].
22. Не избирай себе как власть никого наравне или помимо Бога [не подчиняйся выдуманным идеологиям (оправдывающим зло), пренебрегая постоянными ценностями (коранической истиной)]. Иначе тебя ждёт позор [ты сам приговоришь себя к униженной форме жизни — многобожию (покорности авторитетам), а также проблемам (Гневу Творца) и неприязни порядочных людей] и отвержение [а в Судный День вовсе окажешься вне милости Бога и сподвижником Огня навечно].
23. Твой Господь постановил [издал Указ], чтобы вы служили (абуду) только Ему, и всегда были добры к своим родителям. Если один из них или оба достигнут старости, не произносите в их адрес ни малейшего грубого слова, даже «Уф». Не возвышайте на них голос, не отталкивайте и всегда обращайтесь к ним уважительно. [2:233, 7:189, 17:23—24, 31:13—15, 36:68, 46:15]
24. Опусти пред ними крыло доброты и милосердия (рахмати) и скажи: «Господь мой! Даруй им Свою милость, ведь они растили меня с малых лет [стирая пеленки, не досыпая, не доедая и терпя мои капризы, обучая всему, чему смогли]».
25. Ваш Господь лучше знает ваш внутренний мир (нуфусикум) [лучше вас]. Если вы будете праведными и правильными (салихина), то Он дарует защиту прощения тем, кто исправляется, когда оступается (Гафуран).
[Салих = Тот, кто вносит вклад в общество = Кто совершает дела социального значения = Помогает людям = Восстанавливает равновесие. Гафара = Шлем = Защита = Покровительство = Прощение. Аввабин = Те, кто принимает меры по исправлению ситуации = Кто возвращается на правильный путь].
26. [В твоем достатке есть божественное право, которое] дай своему родственнику, и дай нуждающемуся (минскина), и путнику (сабили) [который может остаться в пути без денег, еды или крова]. Но не расточай [найди баланс]. [2:261, 6:141]
27. Расточители — братья (ихвана) мятежных главарей (ша-шаятин) [преступной власти, капиталистов и духовенства; расточители, чтобы их не обижали, тратят много денег на задабривание своих начальников, блатных «старших» и блатное окружение, постоянно отмечая праздники, «обмывая» покупки или просто ежемесячно внося деньги в «общак» (хотя это все уходит в карманы капиталистов) и к деньгам относятся без уважения, так как зарабатывают нечестно, преступно и без выделения социальных взносов, не участвуя в развитии общества и поддержке всего доброго и нуждающихся]. А мятежник (шайтану) всегда неблагодарен своему Господу (кафура) [неблагодарность в Коране — нарушение Его закона и прав других людей; ненасытный, алчный и один раз выбрав путь расточительства и незаконного обогащения уже не может остановится, как наркоман, которому нужна все большая доза].
28. Если ты не можешь сейчас отдавать долю Бога родственнику, нуждающемуся, путнику, то хотя бы говори с ними по-доброму и относись к ним самым любезным образом [и это будет твоей помощью, поддержкой, социальным взносом (садакат) в Дело Бога].
29. Ты не должен держать руку свою прикованной к шее в скупости, но и протягивать её держа открытой глупо, чтобы не сидеть потом порицаемым и сожалеть.
30. Твой Господь даёт пропитание в изобилии и ограничивает по Своим законам [которые нужно видеть, понимать и использовать, в том числе умея находить баланс в распределении достатка по важным и приоритетным направлениям не забывая о доле Бога]. Он — Всезнающий, Провидец Своих подопечных (би-бадихи). [53:39]
[Майяаша = по Его законам; Общепринятый, но ошибочный перевод: «кому Он пожелает». Бог установил законы для изобилия и бедности в обществе. В Божественной системе каждый человек получит справедливое вознаграждение за свой труд, а сам Бог не имеет эмоций, хотений.]
31. Не убивайте (тактулу) своих детей, боясь бедности. Мы обеспечиваем их так же, как и вас [такой бы тяжелой порой не была жизнь, из-за неправильного образа жизни самого человека или неправильной политики властей, человек не останется без питания, одежды и крова]. Поистине, убийство их — великая (кабира) ошибка. [6:151, 9:111, 20:118]
32. И не приближайтесь к тому, что портит сущность божественной дисциплины — (ва ла такрабу аз-зина) [не искажайте Закон Бога, не меняйте его и не вносите дополнения, изменения в Его идеологию и нормы права продекларированные в Коране]. Поистине, это — мерзость (фахишата) и отвратительный путь (ва саа сабила).
33. Не унижайте человека и не лишайте его жизни (ла тактулу ан-нафса), которую Бог объявил почитаемой (харрама) [это творение Бога], кроме тех случаев, когда это становится законным (бил хак) [смертная казнь предусмотрена за преднамеренное убийство (2:178) и бунт против Божьего правления (5:33)]. В случае несправедливого преднамеренного убийства Мы дали право [на ответное убийство (внимание: законы страны проживания нарушать нельзя — 5:2)] ближайшим родственникам жертвы [на кровную месть]. Но пусть это будет справедливым воздаянием, без излишеств, так как законы Бога на их стороне [нельзя превышать пределы возмездия]. [2:178, 5:32, 6:152, 25:68, 42:40]
34. И не приближайтесь к богатству сироты, кроме как во благо (ахсану), пока они не достигнут совершеннолетия и зрелости (яблуга) [когда они смогут сами распоряжаться своим имуществом (4:6)]. Это завет [заключенный с Богом, когда вы беретесь опекать сироту], которому вы должны быть верны, ибо за ваши заветы вас призовут к ответу [в День Суда, а возможно и в этой жизни].
35. Отмеряй полную меру, когда отмеряешь, и взвешивай точными весами [не обманывай людей и пытайся заработать на мелком жульничестве]. Это — наилучший путь (хайрун), и он окажется прекрасным (ахсану) по исходу [милость Бога будет тебя окружать в обоих мирах]. [81:1—3]
36. И не следуй тому [не следуй слепо, не верь, не принимай за истину и правду], о чём у тебя нет знаний (ильм) [не живи домыслами, слухами, сплетнями, а умей здраво рассуждать и сам делать выводы о том или ином, научись пользоваться своими мозгами и в любом вопросе ищи информацию самостоятельно, а чужую перепроверяй]. Поистине, слух, зрение и разум — все они будут спрошены [как ты ими пользовался и засвидетельствуют против тебя, если позволял себе безответственность]. [32:9, 45:23, 46:26]
37. И не ходи по земле горделиво [не считай себя выше и лучше других]. Не сможешь ты пронзить землю и не сможешь стать выше гор [не забывай, что человек остается куском плоти и крови, как бы временами не достигал больших высот]. [3:187, 31:19, 40:75]
38. Зло все это и отвратительно перед взором твоего Господа [ведь истинно верующий человек, читающий Писание своего Творца, не может пренебречь продекларированными выше Предписаниями].
39. Это — часть мудрости (хикма), которую открыл тебе твой Господь. Не возводи на уровень Бога никакого другого авторитета, что бы не быть тебе ввергнутым в Ад, порицаемым и отвергнутым (хура). [2:269]
40. Разве вам Господь дал сыновей, а Себе родил ангелов женского пола [аль-Лат, аль-Уззу и Манаат] (аль-малаикати) [дополнительный смысл: почему вы делаете акцент только на том, что Бог всепрощающ, милостив, добр, милосерден, считая, что вам все простится, забывая Его другие атрибуты, тогда как даже вы, творения, имеете в характере и жесткость, и нетерпимость, и приверженность к справедливости]? Воистину, вы говорите чудовищные слова [приписывая Богу рождение дочерей; приписывая Богу мягкость, нежность, всепрощение]! [16:57]
41. В этом Коране Мы с разных ракурсов объяснили (таррaфна) вещи, чтобы они поняли, но это только усиливает их бегство (нуфура) от истины [им подавай ритуалы, веру в сверхъестественное, отпущение грехов, нежного бога, чтобы вера еще и приносила доход и была инструментом манипуляции наивными людьми, средством пиара и самопиара].
[Слепое следование, высокомерие, предвзятое мнение лишают их разума. 4:88].
42. Скажи: Если бы наряду с Ним были другие божества, как они утверждают, то они постарались бы найти пути, способы (сабила) разделить с Богом Его Власть (аль-арши) [были постоянные войны за раздел сфер влияния, с сопутствующими катаклизмами].
43. Прославлен Он и выше того, что они говорят [Бог — Суверенная и Единственная Власть]!
44. Все просторы Вселенной (ас-самавати ас-сабу — букв. семь небес; семь — образное выражение, то есть поверх того, что видно, есть еще большее, что нам недоступно) и планета Земля (аль-ардху), и все творения в них беспрекословно выполняют возложенные на них функции (тусаббиху) и исполняют Его план, показывая, что Он достоин славы (шайин илла юсаббиху бихамдихи) [все сотворенное Богом беспрекословно выполняет возложенные на него функции, тем самым показывая, демонстрируя величие и совершенство Творца]. В вашем нынешнем состоянии знания вы не понимаете, как именно они выполняют свои функции, как устроены (тасбихаху) [но сможете изучить на следующем этапе творения]. Бог, Сущий, Абсолют совершенства и поддерживает их в состоянии совершенства (Гафура).
45. Когда ты выстраиваешь (карата) Коран [читаешь, соединяя взаимосвязанные между собой стихи в одну концепцию, в одно предписание], Мы ставим невидимую завесу (хиджабаа) между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь [лицемеры, душевно больные (фи кулюбихи морадун) и отвергающие не признают общую концепцию тем и соединение стихов Корана по одной тематике в одно, так как разрозненные стихи позволяют им искажать Закон Бога, видеть в Коране противоречия, тем самым выявляется их безбожие и происходит сортировка будущих обитателей Рая и Ада].
46. И Мы ставим защитные барьеры над их сердцами и умами, чтобы они не могли постичь его, и вызываем глухоту в их ушах. Когда ты упоминаешь (закарта) в Коране своего Господа, что Он один (вахдаху), и они отворачиваются с отвращением (нуфура) [так как они ставят себя вместо бога и предпочитают, чтобы им повиновались, либо, используют иных богов (своих жрецов и «ученых»), чтобы манипулировать людьми цитируя их изречения (хадисы) и книжки (руководства); вместо Бога и Его руководства у иудеев есть Талмуд, у христиан старый и новый Завет, а у мусульман так называемая Сунна].
47. Мы лучше всех осведомлены о том, что они слышат, когда слушают вас [их внутренние беседы и размышления, спутанные мысли и бредни, которые возникают из-за наложенных на них Богом санкций]. Потом они устраивают тайные собрания, и эти беззаконники (залимун) [лицемеры, психопаты (фи кулюбихи морадун) и отрицатели] говорят: «Вы следуете за человеком, который околдован». [25:8]
[Колдовства и магии не существует.]
48. Посмотри, что-то только они не придумывают про тебя! Они сбились с пути (фа-даллу), и нет им обратного пути (сабиля) [так как прокляты Богом за гнилость натуры и предпочтение неверия вере].
49. И они говорят [стараясь вызвать сомнения в умах других людей]: «Что? После того, как мы станем костями и обломками, будем воскрешены как новое творение [могут задавать глупые вопросы, ответы на которые есть в Коране и повторяются многократно, но Коран они не признают]»?
50. Скажи: Даже если вы превратитесь в камни или железо
51. или другие творения в формах настолько прочных (якбуру), насколько вы можете себе представить. Они спрашивают: «Кто вернёт нас к жизни [как это произойдет]?» Скажи им: Тот, Кто изначально создал вас. Тогда они [насмешливо] покачают головами и скажут: «Когда это будет?» Скажи: Это может произойти раньше, чем вы думаете [если ваши преступления загонят вас в могилу, то ждать долго не придется, а время в могиле пролетит как одна секунда]!
52. В тот день, когда Он призовёт вас, вы будете заворожены Его славой (фатастаджибуна бихамдихи). Вы также подумаете, что жизнь в этом мире длилась совсем недолго.
53. Скажи Моим служителям (ибадихи) [истинно верующим, которые начали служить добру и противостоять злу], что бы они были добры (ахсан) по отношению к друг другу. Мятежные главари (аш-шайтана) [преступная власть, капиталисты, духовенство и их прислужники] вносят раздор между ними [никогда не перестают портить отношения между людьми и особенно верными]. Поистине, мятежные главари (аш-шайтана) — явные (мубин) враги для людей (инсани).
54. Ваш Господь лучше всех осведомлён о вас [Его законы работают безотказно даже на уровне намерений человека]. Если пожелает [на основе вашего желания уверовать и стать праведным], то Он одарит вас Своей милостью (ярхамкум) [даст искреннюю веру и возьмет по Свою защиту], а если пожелает [на основе вашего желания не быть верным Ему], то настигнет вас наказанием (азабкум) [в соответствии со Своими законами]. Мы не отправляли тебя (арсалнака) надзирателем над ними (вакила) [ты лишь доносишь информацию, а действовать и нести ответственность за себя и общество люди должны сами].
55. И Господь твой лучше всех осведомлён о тех, кто на вершине эволюции и созидает и о тех, кто живет низменными желаниями (самавати валь ард — букв. наверху и внизу) [от Бога не спрятаться, даже если людей можно обмануть]. Мы сделали так, что одни Верховные вожди верных (набиийна) превзошли других [каждый имел свою уникальную миссию, жизненный путь и киблу (главную цель), которая была актуальна для того периода времени, когда этот пророк приходил с Писанием от Бога]. Давиду (Дауду) Мы даровали Псалтирь (Забур).
[Псалмы, а также царство, которое было несравненным в своё время. 21:79, 34:10, 38:19—20. Все пророки отличались, но все Расули (вестники, которые доносят Рисалят (Послание) Бога до людей едины в своём предназначении, поэтому Мы не делаем между ними различий и в роли Расуля пророки тоже все равны. 2:62, 2:136, 2:253]
56. Скажи: Призывайте тех, кого вы возводите на Его уровень и считаете равным Ему [своих авторитетов, ученых, главарей, ритуалы, идолов]. У них нет силы избавить вас от бед [которые настигают вас за нарушение Его предписаний и запретов], и они не могут отвести их от вас [каким-либо образом помочь избежать наказания Бога и превратностей жизни].
57. Те, к кому они взывают [вместо Бога, например их духовные наставники, мудрецы, ученые, главари, авторитеты, ритуалы, идолы], сами стремятся обрести благосклонность и близость своего Господа (рахматаху) [они сами ищут милостей Божьих]. Они надеются на Его милость и боятся (якхафуна) Его возмездия (газаба) [так или иначе даже неверующий человек понимает законы воздаяния и стремится, как минимум на бытовом уровне, проживать жизнь максимально благополучно избегая проблем и неприятностей]. Конечно же, возмездие Господа (газаба Раббика) — это то, чего следует остерегаться [и правильно делают, пусть в этом направлении дальше развиваются изучая Его Писание]!
58. Нет ни одного населенного пункта, который Мы не уничтожили бы до Дня воскресения или не покарали бы его страшным наказанием (азабан шадиида) [к сожалению люди (преступная власть, капиталисты и жрецы, а также их прислужники и слепые последователи, занимающие теплые места и прибыльные должности не имея при этом компетенций, совершая мошенничества и геноцид людей для незаконного обогащения и удержания власти) не желают жить по законам, которые устанавливают справедливое распределение ресурсов и обеспечение людей минимально необходимым для жизни вещами бесплатно, социальные взносы (садкат) и помощь нуждающимся отказавшись от капитализма и накопительства (закят), подчинение Расулю даже тех, кто у власти, равенство прав и избираемость народом на должности только тех, кто этого достоин, и даже единственный народ, который принял Законы Бога и Расуля, к которому был отправлен пророк Юнус (как Расуль — наместник Бога на земле), сделал это только после ряда наказаний]. Этот указ (Китаби) давно издан.
59. Ничто не мешало Нам отправлять (нурсила) Откровения (айяти) [преимущественно к евреям, которые последовав за духовенством стали иудеями и христианами, что потом повторили мусульмане], даже если предыдущие поколения оказались лжецами (каззаба) [искажали Закон и отошли от праведной стези, но всегда появлялся и будет появляться человек, который придет к народам призывая к непреходящим ценностям и разоблачая лжецов во лжи и клевете на Бога и искажении Его Закона, а также беззаконников в их преступлениях]. Мы дали народу Тамуд (Самудянам) живой Закон от Нас (наката — букв. верблюдицу), как видимое (мубсиратан) знамение [дали Закон, который также незаменим для людей, как верблюд в пустыне для человека, который начал «кормить», «греть», помогать «переносить грузы» того, кто принял его, а гнилые люди видели пример, как реализовать Предписания Бога в жизни]. Но они обошлись с ним несправедливо (фазаламубиха) [напали на верных и веру]. Мы передаем Откровения (нурсули би айяти), чтобы они [ставшая преступной власть, капиталисты и фальсификаторы веры, а также последовавший за ними безответственный и прогнивший народ] предостерегались (такифан) [Нашего возмездия законом воздаяния за предпочтение тьмы лжи и беззакония свету истины, но большинство всегда отказывалось и будет оказываться от праведной стези, предпочитая гнилость, приспособленчество и лицемерие]. [7:73, 11:89, 26:141, 27:45]
[Кораническое словосочетание — Накaту-лЛахи, это Идиома — которая представляет собой переносное, не буквальное значение, означающее: Живой Закон от Нас = Наше руководство = Наставление от Нас. Чтобы они предостерегались — от последствий своих проступков и установили правильную систему жизни и правления в своих обществах. 7:73, 11:89, 26:141, 27:45.]
60. Мы сказали тебе: «Твой Господь охватывает всё человечество» и дали тебе видение [в виде внушения, того, как люди начали жить в мире и согласии по Законам Бога]. Те, кто воспрепятствует этому плану [установления Царствия Бога], в конце концов, будут поедать горькое дерево взаимной ненависти, разгула криминала, раскола, разногласий (шаджарата) и оно станет тяжким испытанием для них (фитнатал ли-ннаси) [тяжело будет всем, как самим сектантам, последовавшим за мятежниками, так и простым порядочным людям]. Дерево, которое проклято (малгуната) в Коране (фил Куран) [в Коране прокляты мятежные главари: преступная власть, капиталисты и духовенство, следовательно проклятое дерево — это подчинение этим мятежникам и их идеологиям, оправдывающим преступления (партии, секты, религии); в Коране упоминается время и описывается момент возникновения противников Царствия Бога (Иблиса), которые сначала объявили себя лучше Талута, с назначением которого были не согласны, а после нашептали ему и его окружению (азвадж) необходимость борьбы с Расулем Бога (Давидом) и истинной верой, сказав, что «дерево раскола» Бог запретил только для того, чтобы он не правил вечно (если внести раскол и создать оппозицию против веры, то Расуль не сможет отобрать эту власть, если вдруг захочет это сделать), тем самым внесли раскол и разногласие и в среду евреев и в вопросе покорности людей и власть имущих Расулю Бога (6:12)]. И сейчас Мы передали им [как мятежным главарям, так и их слепым последователям] предупреждение, однако оно лишь усилит их в великом (кабира) мятеже [великий мятеж — борьба с Царствием Бога мятежников (иблиса) продолжается уже со времен Давида].
[Видение: Человечество снова станет единым сообществом. Раскол и разногласие: 7:19, 14:26, 15:39, 17:60, 37:65, 38:82, 44:44].
61. И помяни то время, когда Мы повелели обладателям власти и капитала (лилмалаикати) [вождям двенадцати колен евреев] покориться (джуду) Талуту (ли-адама), [адам — избранный Богом, в данном случае это первый Царь евреев Талут] и все они покорились, кроме Иблиса [Иблис — отвернувшийся; образное выражение оппозиции]. Он запротестовал, сказав: «Разве я подчинюсь тому, кого Ты создал из глины (тинан) [Бог через Давида назначает Талута первым царем евреев, но он был простолюдином — ремесленником, не из власть и капитал имущих (2:247) и подчинение ему оскорбило некоторых вождей двенадцати колен, предположительно колено левитов]? [2:30—39, 7:11—14, 15:27—41]
62. Он сказал: «Это то, чему Ты отдал предпочтение предо мной [имеется ввиду Талут и его окружение; уничижительно и презренно спрашивает (все последователи сатаны также высокомерны)]? Если Ты дашь мне отсрочку до момента начала последней стадии творения (яум аль-кияма) [и не уничтожишь законом воздаяния, что ожидает капиталистов и преступную власть, которые противятся Божьим предписания и творят беззаконие], я уничтожу всех его последователей (зурриятаху — букв. потомство, но тут это образное выражение, ведь убивать детей Талута смысла нет), за исключением немногих [самых стойких; иблис реально грозится уничтожить всех последователей божественного руководства и в других стихах Всевышний подчеркивает, что он явный враг и для верных и для людей в целом]».
[Потомство — не буквально, а те, кто покорен Талуту как Царю, его окружение и последователи Руководства, так как тема власти над евреями, то есть заберет у него власть, должность, подтолкнет к дискредитации себя как лидера, ведь, судя по заявлениям Иблиса, простой человек слишком мягок (глина) для управления людьми и удержания власти, а его последователи достойны уничтожения или имеется ввиду, что их легко уничтожить из-за их слишком мягкости и миролюбивости, тем самым он хочет доказать Богу, что он реальная власть за земле, а не назначенная Им «глина». ]
63. Господь ответил: «Изыди [ты отвержен, проклят Богом и вне Его милости за неповиновение]. Кто из них [евреев, да и вообще людей в целом, ведь Руководство через Мухаммада дано всему человечеству] поддастся твоему влиянию и последует за тобой [отвергнув праведную и справедливую систему жизни предложенную Богом], тому адский огонь будет наградой — самой достойной наградой [если человек будет настолько гнил, что мрак лжи и беззакония примет за норму вопреки разуму и совести, а также Руководства].
[Важно отметить, что иблис хочет потягаться с Богом в силе и не буквально хочет убить верных, хотя это тоже подразумевается, а заявляет, что заставит людей совершать зло, тем самым подставит под закон воздаяния Бога, посеет хаос и насилие в обществе, становясь земным божеством, что уже раскрывается в других стихах, и люди будут просто сами себя обрекать на погибель, как духовную, так и физическую, а также в жизни будущей пойдут прямиком в Ад, ведь состояния и горения и благоденствия возможны как в этой жизни, так и в будущей и если человек «горел» тут, то, соответственно, «горение» продолжится и на шестом этапе развертывания.]
64. И ты можешь привести к гибели (астафзиз) всех, кого сможешь, из их числа [тебе дана отсрочка, делай что хочешь], возвысив свой голос [подавляя иные голоса, мнения, ценности], нападая на них своими образами (би-хаилика) [влияя на воображение, пугая] и импровизацией (раджилика) [влияя на чувства, дурманя], и помогая им в приобретении богатства и потомства [поддерживая финансово], и обманывая их великими обещаниями [отпущением грехов, райскими девочками и мальчиками, гарантируя Рай за совершение ритуалов, успехом и счастьем за служение злу], но что сулят эти обещания тебя мятежника (аш-шайитан), кроме обмана [иллюзии, которая быстро разрушается в момент, когда закон воздаяния сносит голову заблудшего последователя иблиса за нарушение непереходящих ценностей и Закона Бога (осознает он это или нет), и которая приводит к преступлениям и соответствующему наказанию, тяжкой жизни, нищете и погибели, и, разумные, дальновидные люди увидят бесперспективность твоих обещаний, выдуманных убеждений и идеологий, прямиком ведущих к несчастью, а потом и в Ад]?
65. А над Моими верными служителями (ибадихи) у тебя не будет никакой власти (султанун) [авторитет для них только Бог (Коран)]. И твой Господь [Его законы] — их Хранитель (Вакилан)». [15:40—42]
[Богу служат служа добру, противостоя злу и очищая предложенную Им систему жизни (Дина) от искажений иблиса (39:2)]
66. Ваш Господь — Тот, Кто заставляет корабли двигаться для вас по морю, чтобы вы искали Его щедрости. Воистину, Он милостив к вам.
67. Когда вас постигнет беда на море [море = обилие благ — экономика, а беда на море = финансовые кризисы, происки конкурентов и рейдеров], вы забываете о тех, к кому обычно взываете помимо Него [и просите помощи только у Бога], и Он благополучно доставляет вас на сушу (барри) [суша = стабильность, достаток, победа над кризисом], но потом вы отворачиваетесь и забываете Его [проблема ушла — Бог не нужен]. Самое неблагодарное существо (кафура) — это человек (инсану) [забывает о Боге, о хорошем, помощи другим если жизнь становится стабильной, задирает нос].
68. Можете ли вы быть уверены, что Он не заставит сушу поглотить вас [суша = в этом стихе противопоставление морю, то есть отсутствие экономической активности, работы, дохода, источника заработка; также может быть альтернативный смысл — народное восстание, так как земля в Коране — это народ, простые люди] или не нашлет на вас смертоносный шторм [море = экономика, обилие благ; шторм в море = экономический кризис, приводящий к потере всего, а также наезды конкурентов, рейдеров], и вы не найдёте себе защитника (вакила) [никто, просто никто не будет или не сможет помочь вам]?
69. Или, вы можете быть уверены в том, что Он не вернёт вас в то бедственное положение во второй раз [когда вы звали Его на помощь и божились исправиться, стать добрым, порядочным, помогать другим, но не сдержали своих слов и обещаний], а затем нашлет на вас бушующий шторм [мощных врагов, сильный кризис] снова и заставит вас утонуть [утонуть = потерять все] в наказание за вашу неблагодарность (кафартум)? И тогда вы не найдёте никого, кто помог бы вам против Нас [зов о помощи уже не поможет, если издан указ об окончательном безапелляционном наказании].
70. И вот Мы наделили последователей пророков (бани адама) [адам — это все пророки, то есть избранные Богом (19:58), а в данном стихе бани адама — последователей пророков, то есть расулей, сподвижников пророков и расулей, а также миротворцев; противопоставление тем, кто последовал за сатаной; в историческом контексте речь о евреях, ведь все пророки были отправлены к евреям и были евреями, кроме Мухаммада, который передал руководство всему человечеству после того, как евреи отошли от Закона Торы исказив и спрятав от людей Писание] возможностью понимать экономические вопросы (букв. передвигаться по морю) и социальные (букв. передвигаться по суше) [научили зарабатывать (море) и при этом оставаться социально ответственным (суша; через социальные взносы и направление излишка на поддержку и эволюцию общества); альтернативный смысл: научили справляться с нестабильностью (море) и правильному поведению в стабильности (суша), когда человек не ведет себя так, как описано в 17:67] и наделили их пропитанием (разакнахум) [хотя евреи преимущественно жили в пустыне и даже скитались там сорок лет; праведность никого не привела к голодной смерти (Псалтирь, 6:6—8)] и облагодетельствовали их дав превосходство над большинством людей [они были уважаемыми людьми, лидерами, царями, источником справедливости]. [40:57, 79:27—33]
[Что такое Адам в Коране раскрывается в 19:58: Это те (кто перечислен в предыдущих стихах 19-ой главы), из посланников (Набийна — Верховных Вождей), которых благословил Бог. Все они были последователями (зуррияти — в данном контексте и в контексте Адама и Иблиса именно последователи, а не дети, так как использована образность) избранных (адама — избранные Богом пророки) и тех, кого Мы спасли вместе с Ноем (Нухом), а также последователи (зуррияти) Авраама (Ибрахима) и Израиля [Исраила = Иакова (Йакуба)]. Мы направляли (хадаина) их и выбирали их. Всякий раз, когда им передавались откровения Всевышнего, они преданно покорялись (суджадаа), вкладывая все свои силы в свою миссию (ва букийа).]
71. Но однажды Мы призовём всех людей вместе с их предводителями (имамихим — 2:124) [с посланниками (Наби) или Расулями (вестниками) своего времени, которые являются свидетелями над своими общинами и беззакония беззаконников; не духовенство, так как духовенство запрещено как сотоварищ, посредник и лгущий на Бога] и книгами дел (китабаху). Тот, кто получит свою книгу дел (китабахум) в правую руку, прочтёт её [с радостью, а беззаконники получат в левую руку (возможно это лишь образное выражение, которое раскрывает словосочетания «правая рука» и «левая рука», как «созидательные поступки» и «потребительство, беззаконие» соответственно, ведь подобные стихи и выражения Бог использует в качестве толкования — тафсира) будут бояться даже открыть] и к ним не будет проявлена даже мельчайшая несправедливость.
72. Тот, кто слеп здесь [видеть истину, правду, справедливость, доброту и не желает быть на стороне непереходящих человеческих ценностей и порядочных людей], будет слеп и в будущей жизни (фил ахирати), и ещё больше отдалится от милости Бога (адаллу сабиля).
73. Они [преступная власть, капиталисты, духовенство Мекки] пытаются склонить тебя к тому, чтобы ты отошёл от того, что Мы открываем тебе [от Корана], и выдумал о Нас нечто совсем иное [исказил текст Корана убрав то, что разоблачает лжецов и беззаконников, буквально некоторые стихи]. В этом случае они непременно сделали бы тебя своим другом (халила).
[Они хотят, чтобы Расуль пошёл на компромисс в обмен на назначение его в качестве царя Аравии, а компромиссы — разрешение поклонения идолам и разрешение «святых» жрецов.]
74. [Их давление было настолько сильным, что] без твёрдой убеждённости, которую приносит Наша поддержка, ты чуть было не склонился в их стону и не уступил им [думая, что такая высокая должность поможет тебе в твоей миссии]. [10:15, 11:113, 68:9]
75. Если бы ты склонился к ним, Мы удвоили бы для тебя наказание в этой жизни и после смерти, и ты не нашёл бы никого, кто помог бы тебе (насыра) против Нас.
[Со злом и злодеями компромисса не может быть!]
76. Поскольку они увидели, что не могут убедить тебя, они пожелали изгнать тебя из города (арди). Если бы они сделали это, то им осталось бы жить на той земле очень короткое время [Мы быстро уничтожили бы этих беззаконников и прогнивший народ].
77. Таковы были Наши законы (суннатана) со всеми Нашими Расулями, которых Мы отправляли (арсална) до тебя [при попытке расправиться с Расулем Бог выводил из этого общества праведников и Расуля, а само общество постигали несчастья (разгул криминала, нищета) и оно уничтожалось]. Вы никогда не найдёте изменения в Наших законах (ли суннатина). [6:34, 6:115, 10:64, 18:27, 33:38, 33:62, 35:43, 40:85, 48:23]
78. Установи обучение и твёрдое следование людей Божественным заповедям (акими ас-салаата), позволяющее тебе (лидулуки) добиться славы (аш-шамси) [возможности и влияние у тебя тогда появятся] и ведущему к полному исчезновению тьмы лжи и беззакония (гасаки аль-лайли), завершающийся восходом света истины (курана аль-фаджри) [справедливости, мира, равноправия и социальной ответственности каждого из людей; установления в обществе коранического права и морали — Царствия Божьего]. Поистине, восход света истины (курана аль-фаджри) [установление в обществе справедливости, мира, равноправия и социальной ответственности каждого из людей] — это явление, проявляющееся во всей красе и имеющее ярко выраженный характер (машхуда). [42:38]
79. И посреди тьмы беззакония (ва мина аль-лайли) ты должен всегда бодрствовать и быть бдительным (фатахаджад бихи) [быть максимально активным в противостоянии лжи и беззаконию] — это дополнительная (нафилата) обязанность для тебя, чтобы твой Господь прославил тебя и возвысил до высокочтимого положения (макамаа махмуда) [чтоб ты стал вождем миротворцев].
[«Ты должен всегда бодрствовать и быть бдительным (фатахаджад бихи) — это дополнительная (нафилата) обязанность для тебя» — имеется в виду, как для главы, лидера, вождя.]
80. Скажи: Господь мой! Прими меня с почётом и отпусти меня с почётом на каждом этапе моей жизни, и помоги мне сильной, божественной поддержкой (султанан насира).
81. [Настало время — ] Скажи: Истина (хакку) стала явной (джагал), а ложь (батил) исчезла. Ибо ложь (батила) обязательно исчезает.
82. Мы ниспослали в Коране исцеление от всех недугов человечества (шифаун) [дали совершенную систему жизни гарантирующую мир и процветание общества (установления Джанна — Царствия Бога на земле)] и он является милостью (рахмата) [защитой от зла и бед] для тех, кто принимает его (муминина). В то же время он предвестник гибели (хасара) для беззаконников (залимина) [если преступная власть, капиталисты и жрецы не отказываются от своей преступной деятельности против своего народа после того, как до них довели Предписания Бога, то тогда Божий закон возмездия уничтожает этих тиранов, лжецов и поборников].
83. Люди (инсани) [инертное большинство] ликуют и отворачиваются [от праведной стези и социальной ответственности], когда Наши законы даруют им милость от Нас. И они быстро отчаиваются, когда их постигают трудности [они не понимают, что в периоды легкости нужно «сажать», чтобы в трудные этапы жизни было что «собирать», и конечно же речь о социальной активности, а не накопительстве]. [41:51]
84. Скажи: Каждый поступает так, как ему свойственно [каждый имеет свободу выбора в вере и действиях], и твой Господь лучше всех осведомлён о том, кто избрал наилучший путь [всем судья один лишь Бог с Его законом воздаяния].
85. Они спрашивают тебя о Рухе [о том, как приходит Откровение] (ани ар-Рухи). Скажи: Рух [то, как приходит Откровение] (ар-Руухи), из мира повеления и деяния моего Господа, о котором вам дано знать очень мало [и ни к чему].
[«Дух» и «Душа» — популярные, но не коранические термины. «Нафс» (что означает «человек») в Коране ближе всего к этим двум терминам].
86. Если бы Мы пожелали, Мы могли бы отозвать то, что Мы открыли тебе [в тот момент, когда тебя соблазняли исказить Коран в угоду власть имущим, убрав стихи запрещающие идолопоклонство и жрецов], и ты не нашёл бы никого, кто мог бы заступиться за тебя перед Нами (вакила),
87. если бы не милость от твоего Господа [проявленная в виде поддержки в такой сложный момент жизни]. Его щедрость по отношению к тебе всегда была велика [так как ты сам великая личность с очень высокими моральными качествами, которые смог себе привить и взрастить, не смотря на соблазны, и Бог тебе в этом помогал]. [6:116, 15:19, 87:6—7]
88. Скажи: Если все простые люди (аль-инсу) и привилегированные (аль-джинну) [власть имущие] соберутся вместе, чтобы создать подобие этого Корана, то они не смогут создать его, сколько бы они помогали друг другу. [2:23, 4:82, 10:38, 11:13—14]
89. Мы использовали метод разъяснения стихов [аятов] через их повторение в разных главах [сурах], чтобы объяснить Коран с разных ракурсов для человечества. Однако большинство людей остаются неблагодарными, отвергая такое ясное руководство (куфура), [см. 17:41]
90. и говорят: «Мы не уверуем в тебя, пока ты не выведешь из земли источник
91. или если ты не приведёшь нас в сад с финиковыми пальмами и виноградными лозами и не вызовешь реки посреди них
92. или сделай так, чтобы небо обрушилось на нас, ведь ты постоянно предупреждаешь нас о возмездии, или приведи Бога и неземных могущественных созданий (малаикати) поставив лицом к лицу перед нами [26:187, 6:35]
93. или пока у тебя не будет дома из золота, или пока ты не взойдёшь на небо. Но мы не поверим твоему восхождению, пока ты не принесёшь написанную книгу [с неба], которую мы сможем прочесть». Скажи им: Свят мой Господь! Я лишь человек и Расуль [тот, кто доносит Рисалят (Послание) Бога до людей, а не Бог, чтобы менять Его Законы, которые, кстати, неизменны].
94. Однако, когда к людям приходило руководство (худа), ничто так не мешало им уверовать (юмину), кроме как слова: «Неужели Бог отправит обычного одного человека (башара — означает один человек, просто один; из миллионов и миллиардов, как любят говорить последователи мулл, когда атакуют истину) в качестве передатчика Откровения (расуля) [простой человек, один против всех и даже не власть имущий или богач]?»
95. Скажи: Если бы могущественные создания (малаикатуну) [как ангелы, хотя их не существует] ходили по земле и обитали на ней, то Мы отправили бы с небес (мин ас-самаи) вестником (расуля) такие же могущественные создания (малакан). [43:60]
96. Скажи им: Бог — Свидетель (шахид) между мной и вами [ваше отрицание истины против вас, а я лишь доношу истину выполняя свою миссию вестника]. Воистину, Он полностью осведомлён о Своих служителях (ибадихи).
97. Тот, кто следует Божьему руководству (яхди) [Корану] — идет прямым путем (мухтадин). А кто желает заблудиться (юдлил), тому Он позволяет заблудиться и вы не найдёте для таких, защитников (аулия), кроме Него [законы Бога и огонь божьего гнева настигают и окружают их уже в этой жизни]. А в День воскресения, следующего этапа развития (яумаль кыйямати) Мы соберём их [не последовавших за руководством лицемеров, религиозных психопатов (фи кулюбихи морадун — 2:8—20) и отрицающих и прячущих истину кафиров] лежащими на лицах [от страха], слепыми, немыми, глухими [какие они были в этой жизни — невменяемыми мракобесами, превратившими свой образ жизни и веру в шизофрению (7:51)]. Ад — их обитель, и всякий раз, когда его пламя ослабевает, Мы для них усиливаем его пламя.
98. Таково их наказание (джаза) за то, что они отвергли (кафару) Наши послания и за то, что говорили: «Когда мы станем костями и обломками, как можем мы воскреснуть из мёртвых как новое творение [за неверие, которое либо демонстрировали, либо скрывали, как лицемеры и психопаты (фи кулюбихи морадун)]?»
99. Неужели они не понимают, что Бог, Который сотворил [из ничего] микро мир и макро мир в гармонии (кадирун), не способен воссоздать их по своему замыслу [сотворить еще один этап жизни, где не будет земных богов-тиранов и восстановится справедливость]? Он установил безвозвратное время окончания земной жизни, в чем не может быть сомнений [ведь все тленно]. Но беззаконники [позволившие деградировать своему «Я» до уровня животного] отвергают все, кроме неверия (кафура).
100. Скажи [отрицателям истины, которым не нравится предписание справедливого распределения ресурсов — закят и не нравятся социальные взносы — садакат]: Если бы вы были обладателями хранилищ милости моего Господа [которые безграничны], вы бы все равно сдерживались от трат, боясь обеднеть, ибо человек скуп [поэтому проблема не в предписанной Богом системе жизни, а в вашей ненасытности, скупости, алчности и бессердечности].
[Этот стих показывает, что причина неверия отрицателей в нежелании подчиниться предписанию садакат и закят, отказавшись от накопительства, капитализма и начав поддерживать нуждающихся.]
101. Мы дали Моисею (Мусе) девять ясных знамений [превращение воды реки Нил в кровавый цвет, нашествие лягушек, нашествие мошек и мух, мор скота, эпидемия и массовая смерть людей, огненный град, нашествие саранчи, тьма Египетская, смерь всех детей первенцев египтян]. Спроси же сынов Израиля (Исраила), что случилось, когда он пришёл к ним [с ясными знамениями от Бога], и фараон сказал ему [отвергая веру даже после таких знамений, которые явно от Бога и не давая свободу сынам Израиля, которых он сделал рабами]: «О, Моисей (Муса)! Я думаю, что ты околдован». [2:83, 7:133, 27:12, 34:13]
102. Ответил Моисей (Муса): «Ты хорошо знаешь, что никто, кроме Господа небес и земли, не раскрыл тебе эти наглядные знамения. Поистине, Фараон, я думаю, что ты [отвергнув сейчас веру, безапелляционно] приговорил себя к гибели [Бог тебя уничтожит]».
103. Фараон решил стереть Моисея (Мусу) и его последователей с лица земли. Но Мы уничтожили его (фаагракнаху) и тех, кто был с ним, всех вместе [Моисей и верные дали отпор войску фараона, которые вышли за ними вдогонку, когда Бог предписал им ночью сбежать из Египта, и евреи разбили врага на поле брани; если верных хотят убить, то срабатывает Суннатуллах — закон возмездия преступников, но нужно понимать, что Его защита и помощь проявляется в самообороне жертвы агрессии и притеснения]. [См. 2:50; 7:136; 8:54; и т.д.]
[Сегодня знамением Бога является Коран, и если преступная власть не перестает совершать беззаконие, то верные предупреждают их о скорой гибели, как Моисей, тогда Бог их уничтожает.]
104. После этого Мы сказали сынам Израиля (Исраила): «Живите теперь на земле спокойно, но помните, что когда сбудется последнее обещание [третья агрессия евреев], Мы приведём вас как одну большую группу, собранную из разных общин (17:8)». [Первые два обещания: 17:4—8].
[Евреи два раза совершат бесчинства и Бог направит против них врагов, которые убьют многих из их и заберут в рабство, согласно Завету. Эти события уже произошли. В будущем произойдет еще одна великая агрессия еврейского народа, тогда они будут наказаны Богом, согласно Завету и из всех уголков земли собраны в одну страну, где будут проживать до конца данного этапа жизни.]
105. Мы ниспослали его [Коран] с истиной и с истиной он снизошел. Мы отправили тебя (арсалнака) как носителя радостной вести [для истинно верующих] и как предостерегающего [беззаконников].
106. Этот Коран Мы раскрыли тебе постепенно, чтобы ты передавал его людям поэтапно. Мы ниспослали его строка за строкою и главу за главою.
107. Скажи: Веруйте в него или не веруйте в него. Те, кому было дано знание до него [кто уже знаком с Законом Бога], когда он читается им, они склоняют свои подбородки (лилазкани) в покорности (суджада) [в отличие от отвергающих, у которых на шее оковы из высокомерия — 36:8].
[Азкан = подбородок, а не лицо! Руку — согласно Корану, принятие Божьих наставлений с чистым сердцем, а Суджуд — последующее постоянное следование тому, что принято с чистым сердцем. Эти действия не являются физическим поклоном.]
108. Они говорят: «Слава нашему Господу (Рабби). Воистину, обещание нашего Господа исполнилось [о пришествии Утешителя (Мухаммада), о чем есть пророчество в Инджил (Евангелие) и о том, что Бог не перестанет наставлять Дом Авраама согласно Завету с ним].
109. И склоняя свои подбородки (лилазкани) [принимая истину], они плачут [из-за того, что Коран очистил идеологию Бога от лжи и оставил кристально чистую веру] и увеличивается их смирение [от осознания величия Господа Миров и Его милости].
110. Скажи: Призывайте Бога или призывайте Милостивого: каким бы именем вы ни называли Его, Ему принадлежат лучшие имена, качества и атрибуты совершенства. И не будь слишком громким в своём взывании к этим атрибутам, качествам (би-салатика), и не будь слишком тихим, но выбери что-то среднее между ними. [см. 7:180].
111. И скажи: Вся слава — Богу, Который никогда не рождал сына, и нет у Него соучастников в законотворчестве (шарикун) [иных богов] в Его Власти (мулки) [авторитетов, которые могли бы давать творениям руководства для жизни и защищать или наказывать их за нарушение Его Законов], и не нуждается Он в защите (валиу) от притеснения. Посему прославляй Его с величием (кабиру такбиран) [с ощущением величия Творца, Его мощи и силы].
[Установи Его верховную власть на земле, с ее великолепием, как и во всей Вселенной. 9:33, 74:3]